返回

清穿之大佬崽崽成团改造大清

首页
关灯
护眼
字体:
第841章 典籍出海的先声·译馆初立
上一章 返回目录 下一章
 

中枢城的春日,总带着几分温润的暖意。朱雀大街东段,一座新修缮的院落外,朱红色的匾额上“寰宇译馆”四个鎏金大字在晨光中熠熠生辉,笔锋间既有华夏书法的苍劲,又暗含几分异域纹样的灵动——这是灵瑶亲自主持设计的匾额,今日,便是这座承载着文化出海使命的译馆开馆之日。

院落内早已人声鼎沸,国子监的老学者们身着藏青色儒衫,手持书卷,正三三两两地议论着;翰林院的年轻编修们围在一起,对着墙角新立的多语种识字牌指指点点;更有一群肤色各异、身着华夏学子服饰的年轻人穿梭其间,他们是来自回鹘、波斯、南洋乃至遥远罗马的留学生,眼神里满是期待与好奇。

灵瑶一袭月白色长裙,裙摆绣着淡雅的兰草纹样,缓步走上正厅前的月台。她身姿清丽,气质温婉,却自有一股令人信服的沉静力量。待众人渐渐安静下来,她抬手示意,声音柔和却清晰地传遍院落每一个角落:“诸位先生,诸位同窗,今日寰宇译馆开馆,非为彰显华夏之学,实为搭建文明互鉴之桥。”

她的目光扫过人群,落在那些手持典籍的老学者身上,语气带着敬意:“国子监、翰林院的诸位先生,皆是饱学之士,华夏典籍的精髓,尽在诸位胸中。而来自各国的同窗们,熟悉本土语言与文化,是典籍跨越山海的关键。今日召集大家,便是要组建一支多语种翻译团队,让《论语》《孟子》《道德经》这些承载华夏智慧的典籍,能真正走进异国他乡的土地。”

话音刚落,人群中便响起一阵低低的议论声。国子监的资深学者王仲文捋着胡须,率先开口:“长公主殿下,老臣以为,典籍翻译当以‘信’为先,一字一句皆需严谨,万万不可随意改动,否则便是对先哲的亵渎。”他身后几位老学者纷纷点头,显然认同这一观点。

“王老先生此言差矣。”人群中,一位金发碧眼的年轻留学生站了出来,他名叫阿罗憾,来自波斯,汉语说得极为流利,“波斯与华夏文化差异巨大,若一味追求‘一字不易’,译出的文字晦涩难懂,百姓看不懂,又如何传播?我以为当以‘意译’为先,先让本土民众理解核心思想才是关键。”

“胡闹!”王仲文脸色一沉,“《论语》中‘仁’字,蕴含着仁者爱人、克己复礼的深意,岂是简单意译就能体现的?若随意改动,与曲解经典何异?”

“可‘仁’字在波斯语中本无对应词汇,若直译,只会让民众误以为是某种器物或名号!”阿罗憾不甘示弱,“我曾尝试直译‘仁’,波斯商人竟以为是华夏的一种香料,这难道不是更大的曲解?”

双方各执一词,争论愈发激烈。老学者们坚守“原汁原味”,认为典籍的神圣性不容亵渎;留学生们则强调“落地适配”,觉得无法被理解的传播毫无意义。一时间,院落里吵得不可开交,连翰林院的年轻编修们也分成了两派,小声争论起来。

灵瑶静静站在月台上,没有打断这场争论。她知道,这不仅仅是翻译方法的分歧,更是文化传播理念的碰撞,唯有正视这份分歧,才能找到真正可行的道路。待争论声稍歇,她才缓缓开口:“诸位的顾虑,我都明白。王老先生担心典籍失真,阿罗憾同窗担心文化隔阂,二者皆有道理。”

她抬手示意众人看向厅内悬挂的《论语》拓本,继续说道:“典籍如根,不可断;传播如枝,需向阳。若只守着‘一字不易’,典籍便只能困于书斋,无法滋养异国土壤;若一味追求意译,失了核心精髓,便是无源之水,难以长久。”

说着,她走到阿罗憾身边,轻声问道:“阿罗憾同窗,你说波斯语中无‘仁’的对应词汇,那波斯民众最看重的群体关系是什么?”

阿罗憾一愣,随即答道:“我族为游牧与经商结合,最看重部落内部的互助,唯有团结互助,才能在草原与商路上立足。”

“这便对了。”灵瑶眼中闪过一丝光亮,转身对众人说道,“我提议,翻译当遵循‘信达雅 本土化适配’的原则。‘信’为根本,确保核心思想不偏离;‘达’为桥梁,让译文流畅易懂;‘雅’为风骨,保留典籍的文韵;而‘本土化适配’,便是在注释中补充文化背景,让异国读者能结合自身文化理解经典。”

她指向《论语》中“仁者爱人”一句,举例道:“比如‘仁’字,译文可先直译其核心内涵‘爱人之心’,再在注释中补充:‘此理念与西域部落互助、波斯商队共济之精神相通,皆为善待他人、凝聚群体之力’。如此一来,既保留了‘仁’的本质,又消除了文化隔阂,岂不是两全其美?”

王仲文眉头微蹙,沉吟道:“殿下此法,虽有改动之嫌,但确能让典籍更易被接受。只是,这般注释,会不会喧宾夺主?”

“不会。”灵瑶摇摇头,语气坚定,“我设想的是‘注释 白话译本 文化背景解读’三位一体的翻译模式。正文采用严谨的文言译本,确保‘信达雅’;辅以白话译本,方便普通民众阅读;最后附上文化背景解读,结合本土文化阐释精髓。三者结合,既能守住典籍根本,又能让其真正‘活’起来。”

这番话如同春风化雨,渐渐平息了众人的争论。王仲文细细思索片刻,终于点头:“殿下深谋远虑,老臣佩服。此法既尊重经典,又兼顾传播,老臣愿全力配合。”

阿罗憾也松了口气,笑着说道:“如此一来,我们便能让波斯民众真正理解‘仁’的智慧,再也不会闹成‘香料’的笑话了。”

众人皆笑,先前的对立与争执烟消云散。灵瑶见状,心中欣慰,当即宣布:“今日起,寰宇译馆正式组建翻译团队。分为儒家典籍组、道家典籍组,每组由国子监学者任组长,留学生任副组长,即刻启动《论语》《道德经》的翻译工作。”

随着她一声令下,众人纷纷行动起来。老学者们拿出珍藏的典籍善本,留学生们取出本土语言的辞书,翰林院的编修们则忙着准备纸张笔墨,整个译馆瞬间充满了忙碌而有序的气息。灵瑶看着这一幕,眼中满是憧憬——她知道,典籍出海的第一步,终于稳稳地迈出去了。

与此同时,中枢城以西三千里外,茫茫草原之上,一支规模宏大的商队正缓缓前行。为首的高头大马上,一位身着绛红色劲装的女子身姿挺拔,面容明艳,正是奉命前往回鹘开启贸易联盟谈判的灵汐。

她身后的商队中,除了满载的丝绸、瓷器,还有几辆特殊的马车,车厢严密包裹,由精锐护卫紧紧守护。车厢内,存放着灵汐为此次谈判准备的关键筹码——新式纺纱机的图纸,以及从华夏培育成功的高产小麦、玉米种子。

“长公主,前方便是回鹘王庭的地界了。”贴身护卫策马来到灵汐身边,低声禀报。

灵汐勒住马缰,抬头望去。远处,草原与天际相接,几座巨大的白色毡房隐约可见,那便是回鹘可汗的王庭所在。她眼中闪过一丝锐利的光芒,沉声道:“传令下去,商队放缓速度,按礼仪准备觐见可汗。”

片刻后,商队抵达王庭外。早有回鹘使者等候在此,见灵汐一行人到来,便引着他们进入王庭中央的大毡房。

毡房内,铺着厚厚的羊毛地毯,墙上挂着描绘草原风光的织锦。回鹘可汗坐在正中的宝座上,身着镶嵌着宝石的皮袍,面容威严,眼神中带着审视的目光。他身后,站着几位回鹘贵族,目光警惕地打量着灵汐一行。

“华夏长公主远道而来,不知有何贵干?”可汗的汉语不算流利,语气中带着几分疏离。

灵汐从容上前,微微颔首行礼:“可汗陛下,我此次前来,是代表华夏,向回鹘提出一项倡议——组建全球贸易联盟。”

她话音刚落,毡房内的回鹘贵族们便炸开了锅。“贸易联盟?”“莫非是想控制我族商路?”议论声此起彼伏,可汗的脸色也沉了下来。

灵汐早有准备,平静地继续说道:“可汗陛下,诸位贵族,贸易联盟并非控制,而是共赢。联盟成立后,华夏将与回鹘共享商路情报,共同打击劫掠商队的盗匪;同时,我们带来了新式纺纱机图纸,可让回鹘的纺织业效率提升数倍;还有高产作物种子,能让草原的粮食产量大幅增加。”

说着,她示意护卫将纺纱机图纸和种子呈了上去。可汗接过图纸,仔细翻看,眼中闪过一丝惊讶——图纸上的纺纱机结构精妙,与回鹘传统的纺车截然不同,显然能极大提升效率。而那些颗粒饱满的种子,也让他心动不已——回鹘草原气候多变,粮食一直是短板,若真能高产,对部族的益处不可估量。

但他很快压下心中的波动,目光锐利地看向灵汐:“长公主的提议,看似诱人。但联盟成立后,我回鹘的商路关税如何处置?莫非也要由联盟统一管理?”

灵汐心中一凛——果然,可汗最担心的是王权被削弱。她坦诚说道:“联盟内部,各国商队可享受关税优惠,但关税制定权仍在各国手中。不过,为了确保联盟公平,建议各国关税需与联盟成员协商后确定。”

“协商?”可汗冷笑一声,“说到底,还是要干涉我回鹘的内政!我回鹘的关税,历来由可汗决定,岂能与他国协商?”他猛地一拍宝座扶手,语气强硬,“若联盟要剥夺我族关税自主权,此事休要再提!”

毡房内瞬间陷入死寂。回鹘贵族们纷纷附和,要求灵汐收回“协商关税”的提议。灵汐看着态度坚决的可汗,知道此时不宜强求——回鹘重视王权,直接触碰核心利益,只会让谈判彻底破裂。

她深吸一口气,缓缓说道:“可汗陛下,关税自主权关乎回鹘尊严,我理解您的顾虑。此事可暂缓商议,不如我们先谈谈商路安全与技术交流?”

可汗却摆了摆手,脸色依旧冰冷:“不必了。若联盟不能保证我回鹘的主权完整,其他一切免谈。长公主远道而来,先歇息几日吧。”说罢,他便起身离去,留下灵汐和护卫们站在毡房中央,气氛凝重。

走出毡房,草原的寒风扑面而来。灵汐望着远处连绵的帐篷,眉头紧锁——她没想到,谈判的第一道坎便如此艰难。回鹘可汗的疑虑,远比她预想的更深。

“长公主,接下来怎么办?”护卫低声问道。

灵汐目光望向华夏的方向,心中已有了盘算。她轻轻摇头:“别急。可汗虽态度强硬,但他对纺纱机和高产种子并非毫无兴趣。我们先按兵不动,待他冷静下来,再寻找突破口。”

夕阳西下,草原被染成一片金色。中枢城的寰宇译馆内,灯火通明,学者与留学生们仍在为典籍翻译忙碌着;而回鹘王庭外的商队营地,篝火燃起,灵汐正对着地图,思索着破解僵局的对策。

一条文化出海之路,一条经济联盟之路,此刻都刚刚启程。前路漫漫,挑战重重,但灵瑶与灵汐的眼中,都闪烁着坚定的光芒——她们知道,自己肩负的,是推动华夏走向寰宇的重任。这第一步,无论多难,都必须走下去。

『加入书签,方便阅读』
上一章 返回目录 下一章